Πέμπτη 24 Ιανουαρίου 2008

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΑ ΕΡΓΑ ΜΑΣ. WE ARE PREPARING SOME PRESENTATIONS

Συναντιόμαστε τα Σαββατοκύριακα.
Διασκεδάζουμε και χαιρόμαστε κάθε συνάντηση.
Πειραματιζόμαστε και δημιουργούμε.
Είμαστε απρόβλεπτοι. Δεν γνωρίζουμε την έκβαση και το αποτέλεσμα κάθε συνάντησης. Το ίδιο και η καθηγήτρια μας. Μαθαίνει από εμάς που «παίζουμε» στα δάχτυλα τις νέες τεχνολογίας. Είμαστε μια παρέα. Και το απολαμβάνουμε!!!!!!!

We are working on Sataurdays.
We enjoy every meeting.
We try to make ancient greek courses engaging, as our team is.




ΣΤΑ ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ…

H επίδραση που έχει ασκήσει η ελληνική γλώσσα στο ευρωπαϊκό λεξιλόγιο και ιδιαιτέρα στην αγγλική είναι γνωστή.
Η ελληνική χαρακτηρίζεται ως η γλώσσα των επιστημών.
Πολλοί ξένοι επιστήμονες γνωρίζουν και αναγνωρίζουν το θεμελιώδη ρόλο που έχει παίξει η ελληνική, στον καθορισμό του λεξιλογίου του επιστημονικού κλάδου τους.
Στην ιατρική ορολογία, οι αμιγείς ελληνικές λέξεις αντιστοιχούν σε ποσοστό περίπου 55%.
Στα γενικά λεξικά της αγγλικής, ο αριθμός των ελληνικών λέξεων κυμαίνεται από 5000 - 8500 λέξεις που αντιπροσωπεύουν περίπου το 22% του συνόλου.
'Οσο καλύτερο είναι το λεξικό, τόσο υψηλότερη είναι η συμμετοχή της ελληνικής.
Οι περισσότερες χώρες, χρησιμοποιούν αυτούσιους τους αγγλικούς όρους. Eτσι η ελληνική, με φορέα την αγγλική, έχει διεισδύσει σε πολλές γλώσσες.

Η πρώτη μας προσέγγιση με τους ολλανδούς μαθητές που έχουν επιλέξει να μάθουν την αρχαία ελληνική μέσα από το ωρολόγιο πρόγραμμα του σχολείου τους, ήταν να αναζητήσουμε και να παρουσιάσουμε με ευχάριστο τρόπο ολλανδικές λέξεις με ελληνικές ρίζες.



Στη συνέχεια τους παρουσιάσαμε την ελληνική αλφαβήτα με αγγλικές επεξηγήσεις και πολύ κέφι.